sábado, 21 de abril de 2012

BIBLIA LAMSA POST 63

BIBLIA LAMSA



A Bíblia Lamsa  publicada em 1933 por George M. Lamsa é uma derivação, tanto o Velho como o Novo Testamento, da Peshitta, a Bíblia em dialeto Siríaco, do Aramaico oriental .



George M. Lamsa , ( 1892 – 1975 ) , foi um erudito  assírio que conhecia aramaico como língua nativa e foi um tradutor da Bíblia em aramaico, a Peshitta , para o inglês.

Lamsa defendia  a primazia da Peshitta que seria o texto original, e que a versão grega era dela  derivado e argumentava  que  o aramaico era a língua da época de  Jesus e dos primeiros cristãos .

Contrariamente a Lamsa , muitos eruditos sustentam que as fontes do Novo Testamento e as tradições orais dos primeiros cristãos estavam em aramaico, entretanto a Peshitta parece ter sido influenciado pela leitura bizantina da tradição grega do manuscrito, e está em um dialeto sírio que é muito mais novo do que aquele que era contemporâneo de Jesus.

A principal controvérsia em torno da Bíblia de Lamsa residiu na tradução da passagem em que Jesus crucificado , clama ao Pai , dizendo : “Eli, Eli, lama sabachthani”.




Nenhum comentário:

Postar um comentário